Montag, 17. Februar 2014

PARANOID

TEXT UND MELODIE: RUKA

Kanji:

静寂に飲み込まれた 眠る街
色褪せた葉が虚しく揺れている
星のない闇の海に飛び込んで
有限の長い針と語ろうか あと少し

夢が醒めないように 眼をそらして 逃げ続けた末路
二度と巻き戻せない フィルムが今、音もなく千切れた

君といた日も 愛した証も
夢の続きも 蒼天の出会いも
全て無になって 全てを忘れて
何もなくなって 間違いだったって気づく

何も見えないように 眼をそらして 逃げ続けた末路
二度と巻き戻せない フィルムが今、音もなく千切れた

君といた日も 愛した証も
夢の続きも 蒼天の出会いも
全て無になって 全てを忘れて
何もなくなって 全部なくなって
「残したことは?」長い針が問う
「何もないよ」って涙を拭った
いつもと同じ 変わらない太陽
これで終わるんだ ひどく冷える夜明けに


Romaji: 

Seijaku ni nomikomareta nemuru machi
Iroaseta ha ga munashiku yurete iru
Hoshi no nai yami no umi ni tobikonde
Yuugen no nagai hari to katarou ka ato sukoshi

Yume ga samenai you ni me wo sorashite nige tsudzuketa matsuro
Nidoto makimodosenai FIRUMU ga ima, oto mo naku chigireta

Kimi to ita hi mo aishita akashi mo
Yume no tsudzuki mo souten no deai mo
Subete mu ni natte subete wo wasurete
Nanimo naku natte machigai datta tte kidzuku

Nanimo mienai you ni me wo sorashite nige tsudzuketa matsuro
Nidoto makimodosenai FIRUMU ga ima, oto mo naku chigireta

Kimi to ita hi mo aishita akashi mo
Yume no tsudzuki mo souten no deai mo
Subete mu ni natte subete wo wasurete
Nanimo naku natte zenbu naku natte
"Nokoshita koto wa?" Nagai hari ga tou
"Nanimo nai yo" tte namida wo nugutta
Itsumo to onaji kawaranai taiyou
Kore de owaru n da hidoku hieru yoake ni


Deutsch:

In der schlafende Stadt, die von der Stille verschluckt worden ist
Die verblasstes Blätter schwanken leblos
Soll ich in das Meer der sternenlosen Finsternis springen
Und mit dem langen und endlosem Zeiger reden? Bloss ein bisschen mehr

Um nicht aus meinem Traum zu erwachen, Ich wende meine Augen ab und renne weiter von meinem Schicksal davon
Den Film, den ich nie mehr wieder zurückspulen kann, wurde zerrissen ohne einen Ton

Die Tage mit dir, der Beweis das wir uns liebten
Die Fortsetzung unseres Traumes, unsere Bewegung unter dem azurblauen Himmel
Sie werden alles zu nichts, ich vergesse alles
Alles ist verloren und ich realisiere das es ein Fehler war

Um nicht aus meinem Traum zu erwachen, Ich wende meine Augen ab und renne weiter von meinem Schicksal davon
Den Film, den ich nie mehr wieder zurückspulen kann, wurde zerrissen ohne einen Ton

Die Tage mit dir, der Beweis das wir uns liebten
Die Fortsetzung unseres Traumes, unsere Bewegung unter dem azurblauen Himmel
Sie werden alles zu nichts, ich vergesse alles
Alles ist verloren, es ist alles verloren
„Was hast du zurückgelassen“, fragt der lange Zeiger
„Nichts“ Als ich das sagte, wischte ich mir eine Träne weg
Diese unveränderliche Sonne ist das selbe wie immer
Es ist vorbei mit dem, an einem schrecklich kalten Morgengrauen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen