Montag, 31. März 2014

NEOTENY

TEXT UND MELODIE: SAKITO

Kanji:

乾いた風の中 灰色(グレイ)の群れに
意味など知らぬまま ただ流され
いつか描いた 理想 夢幻
ここに残るは「噫無情(ミゼラブル)

夢は理想的(ユメ)じゃないとか 冷めた世界で
何が大切なのか 見えない

心に宿る 誰もが持つ宝石(ジュエル)
無くさないように
忘れないように

「生きることは何か」と思い疲れて
歩き方を忘れた 大人へ

思い出せるかい?
無邪気さが溢れたあの日の君は
輝いていた

心に宿る 誰もが持つ宝石(ジュエル)
無くさないように
覚えていて

過ぎゆく時の中へ
イラナイモノだけ置いてゆこう


Romaji:

kawaita kaze no naka tada grey no mure ni
imi nado shiranu mama nagasare
itsuka egaita mugen
koko ni nokoru wa [miserable]

yume wa yume ja nai toka sameta sekai de
nani ga taisetsu na no ka mienai

kokoro ni yadoru dare mo ga motsu jewelu
nakusanai you ni
wasurenai you ni

"ikiru koto wa nanika" to omoi tsukarete
arukikata wo wasureta otona e

omoidaseru kai?
mujaki sa ga afureta ano hi no kimi wa
kagayaiteita

kokoro ni yadoru dare mo ga motsu jewelu
nakusanai you ni
oboeteite

sugi yuku toki no naka e
IRANAI MONO dake oite yukou


Deutsch:

Ich werde von einer grauen Herde
Ich trockenem Wind an die Nase gezupft
Irgendwann hatte ich ein Ideal oder eine Illusion
aber hier bleibt nur die Misere

Ist ein Traum nicht ein Ideal?
Ich sehe nicht, was in dieser kalten Welt wichtig ist

Ein Edelstein, den jedermann in seinem Herzen trägt
Verliere ihn nicht
Vergiss ihn nicht

Für alle Erwachsenen, die ihre Kräfte an die Frage „Was ist das Leben?“ verbrauchen und deswegen ihren richtigen Weg vergassen

Kannst du dich erinnern?
Damals warst du eine strahlende Erscheinung
Und voller Unschuld

Ein Edelstein, den jedermann in sich trägt
Verliere ihn nicht
Erinnere dich an ihn!

Lass uns in die vergehende Zeit gehen
Und dabei nur unnötiges hinterlassen
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen