Montag, 24. März 2014

LULLA[BY≠BYE] 
 
TEXT UND MELODIE: RUKA

Kanji:

音も無く満ちていく夜明けの匂い
目を覚まし「そろそろ」と焚き火を消した

心は酷く濁り
もう風は何処か消えたまま

僕はもう行かないと これ以上待てないよ
こわいものが来るまえに 旅に出なきゃ
君の姿をした 僕の知らないもの
君が望むのなら そのままでいい

朝日のみ含まれる光の成分
ひらめきと決断をくれる成分

もう少し僕か君に
強さがあれば違ったかな

僕はもう行かないと これ以上待てないよ
全て見失うまえに 旅に出なきゃ
あげられるものなら 全てあげたはず
君はまだ欲しがって 僕を狙う

銀色の目を持つ少年は
風を待ち
周波数を合わせ
薄汚れた虹色の翅を広げ

何も見えないなら何も見なくていい
静かに目を瞑りただ眠ればいい

僕はもう行かないと これ以上待てないよ
笑って死ねるように 旅に出なきゃ
そんなに嘘つくと 疲れやしないかい
少し眠ればいいよ 君と僕のララバイ


Romaji:

Oto mo naku michite yuku yoake no nioi
Me wo samashi "sorosoro" to takibi wo keshita

Kokoro wa hidoku nigori
Mou kaze wa dokoka kieta mama

Boku wa mou ikanai to kore ijou matenai yo
Kowai mono ga kuru mae ni tabi ni denakya
Kimi no sugata wo shita boku no shiranai mono
Kimi ga nozomu no nara sonomama de ii

Asahi nomi fukumareru hikari no seibun
Hirameki to ketsudan wo kureru seibun

Mou sukoshi boku ka kimi ni
Tsuyosa ga areba chigatta kana

Boku wa mou ikanai to kore ijou matenai yo
Subete miushinau mae ni tabi ni denakya
Agerareru mono nara subete ageta hazu
Kimi wa mada hoshigatte boku wo nerau

Gin'iro no me wo motsu shounen wa
Kaze wo machi
Shuuhasuu wo awase
Usuyogoreta nijiiro no hane wo hiroge

Nanimo mienai nara nanimo minakute ii
Shizuka ni me wo tsuburi tada nemureba ii

Boku wa mou ikanai to kore ijou matenai yo
Waratte shineru you ni tabi ni denakya
Sonna ni usotsuku to tsukare ya shinai kai
Sukoshi nemureba ii yo kimi to boku no RARABAI


Deutsch:

Der Geruch vom Tagesanbruch wie es aufgeht ohne einen Ton
Weckend, flüstere ich: „ Ich werde bald aufbrechen“ und lösche das Lagerfeuer aus

Mein Herz ist stark verschmutzt
Und der Wind verschwindet schon irgendwo

Ich kann nicht weiter warten, wenn ich jetzt nicht gehe
Ich muss auf eine Reise gehen, bevor das kommt, wovor ich angst habe
Das Aussehen, welches du genommen hast ist mir unbekannt
Wenn du dir das wünschst, dann ist es okay

Elemente des Lichts, das nur die morgen Sonne hält
Elemente die mir Inspiration und Entschlossenheit geben

Wenn du oder ich noch ein bisschen mehr
Stärke gehabt hätten, würde es anders aussehen?

Ich kann nicht weiter warten, wenn ich jetzt nicht gehe
Ich muss auf eine Reise gehen, bevor ich alles aus dem Blick verliere
Ich bin mir sicher, ich gab dir alles was ich konnte
Aber du willst immer noch, und jagst nach mir

Ein Knabe mit silbernen Augen
Wartet auf den Wind
Und harmoniert mit der Frequenz
Spreizt seine schwach verschmutzten, Regenbogen Flügel

Wenn du nichts sehen kannst, dann musst du nichts sehen
Du kannst nur sanft deine Augen schliessen und schlafen

Ich kann nicht weiter warten, wenn ich jetzt nicht gehe
Ich muss auf eine Reise gehen, damit ich lächelnd sterben kann
Wenn ich so lüge, werde ich dann nie müde werden?
Du kannst ein bisschen schlafen, dein und mein Schlaflied
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen