Montag, 17. März 2014

DIRTY
(DRECKIG)

TEXT UND MELODIE: RUKA

Kanji:

痛い光 目が眩む朝日を塗り潰して黒に変えたら
醜ささえ闇に溶けるだろう
聖書なんて必要ない

the DIRTY butterfly which influences all.
ツバサ広げた

この世が嘘だと信じ 全てを欺いてきた
今更もう戻れない
未来も踏みにじる

そして

永遠に上映される 絶望キネマ
褪せたリールは今日も廻る
笑いもせず 涙も見せず
枯れ果てた僕が映っている
いつからか閉ざされた心の空
強く叫ぶこともできず
広い闇で何も聞こえず 独り怯えてるのだろう

届かない 過去への祈り

弱さが悪だと信じ 全てを傷付けてきた
笑い隠しながら 全てを欺いてきた
今更もう戻れない
未来も踏みにじる

そして

永遠に上映される 絶望キネマ
褪せたリールは今日も廻る
笑いもせず 涙も見せず
枯れ果てた僕が映っている
いつからか閉ざされた心の空
強く叫ぶこともできず
広い闇で何も聞こえず 独り怯えてるのだろう

永遠に繰り返す 絶望キネマ
褪せたリールは今日も廻る

壊れた玩具のように
 

Romaji:


Itai hikari me ga kuramu asahi wo nuritsubushite kuro ni kaetara
Minikuisa sae yami ni tokeru darou
Seisho nante iranai

the DIRTY butterfly which influences all.
TSUBASA hirogeta

Konoyo ga uso da to shinji subete wo azamuite kita
Imasara mou modorenai
Yume mo fuminijiru

Soshite

Eien ni jouei sareru zetsubou KINEMA
Aseta RIIRU wa kyou mo mawaru
Warai mosezu namida mo misezu
Kare hateta boku ga utsutte iru
Itsukaraka tozasareta kokoro no sora
Tsuyoku sakebu koto mo dekizu
Hiroi yami de nanimo kikoezu hitori obieteru no darou

Todokanai kako e no inori

Yowasa ga aku da to shinji subete wo kizutsukete kita
Warai kakushi nagara subete wo azamuite kita
Imasara mou modorenai
Yume mo fuminijiru

Soshite

Eien ni jouei sareru zetsubou KINEMA
Aseta RIIRU wa kyou mo mawaru
 
Warai mosezu namida mo misezu
Kare hateta boku ga utsutte iru
Itsukaraka tozasareta kokoro no sora
Tsuyoku sakebu koto mo dekizu
Hiroi yami de nanimo kikoezu hitori obieteru no darou

Eien ni kurikaesu zetsubou KINEMA
Aseta RIIRU wa kyou mo mawaru

Kowareta omocha no you ni
Deutsch:

Wenn ich das schmerzvolle Licht von der Morgensonne, die mich desorientiert und mich in schwarz verwandelt, auslösche
Selbst meine Hässlichkeit verschwindet im Dunklen
Ich brauche Dinge wie die Bibel nicht

Der DRECKIGE Schmetterling, welcher alle beeinflusst
Breitet seine Flügel aus

Ich glaubte diese Welt sei eine Lüge, und betrog alles
Jetzt kann ich nicht mehr länger zurück
Ich werde auch meine Zukunft beschreiten

Und

Das Kino der Verzweiflung wird immer gezeigt
Das verblasste Filmband kehrt zurück
Ohne lächeln, ohne Tränen
Ein völlig ausgetrocknetes ich wird gezeigt
Seit wann schloss der Himmel meines Herzens?
Unfähig um laut zu schreien
Unfähig um etwas in dieser grossen Dunkelheit zu hören, ich fürchte mich so ganz alleine

Mein Gebet in der Vergangenheit wird dich nicht erreichen

Ich glaubte, die Schwäche war böse, und es tut alles weh
Als ich mein lächeln versteckt habe, täuschte ich alles
Jetzt kann ich nicht mehr länger zurück
Ich werde auch meine Zukunft beschreiten

Und

Das Kino der Verzweiflung wird immer gezeigt
Das verblasste Filmband kehrt zurück
Ohne lächeln, ohne Tränen
Ein völlig ausgetrocknetes ich wird gezeigt
Seit wann schloss der Himmel meines Herzens?
Unfähig um laut zu schreien
Unfähig um etwas in dieser grossen Dunkelheit zu hören, ich fürchte mich so ganz alleine

Das Kino der Verzweiflung wird immer gezeigt
Das verblasste Filmband kehrt zurück

Wie ein kaputtes Spielzeug
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen