Montag, 31. März 2014

RAKUU
(DAS ENDE)

TEXT: HITSUGI
MELODIE: SAKITO

 Kanji:

華が咲き誇る時間
それも儚く消えてゆく僕等の生きてる時間
やがて消える
それもあの華のように

願いや 望みは もてなくて
今は此処で夢を見てる
「約束しとくよ。」いつかきっと瞳を開く

飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日がいつか来るから
必ず飛び立てる。

誰にも 言えない思い出を
胸の中にしまっていた
「今なら言えるよ。」だからそっと唄にする

Ah、幼い頃の僕は
いつも心を閉ざしてた
誰も傍には居なくて
一人ぼっち
いつも此処で泣いてた

そんな時間もその時だけで
零れ流れる露の様に
現在は今しか訪れなくて
それこそが僕の花

飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日が
いつか いつか背中押すよ
僕はその日を待つ

その時だけの羽根

必ず飛び立てる


Romaji:

hana ga sakihokoru jikan
sore mo hakanaku kiete yuku bokura no ikiteru jikan
yagate kieru
sore mo ano hana no you ni

negai ya nozomi wa mote nakute
ima wa koko de yume wo miteru
"yakusoku shitoku yo." itsuka kitto me wo hiraku

tobenai hane wo ryoute ni motte
ima wa aruite iru dake
demo kaze no fuku hi ga itsuka kuru kara
kanarazu tobitateru.

dare ni mo ienai omoide wo
mune no naka ni shimatteita
"ima nara ieru yo." dakara sotto uta ni suru

Ah, osanai koro mo boku wa
itsumo kokoro wo tozashiteta
daremo soba ni wa inakute
hitoribotchi
itsumo koko de naiteta

sonna jikan mo sono toki dake de
kobore nagareru tsuyu no you ni
ima2 wa imashika otozurenakute
sore koso ga boku no hana

tobenai hane wo ryoute ni motte
ima wa aruite iru dake
demo kaze no fuku hi ga
itsuka itsuka senaka osu yo
boku wa sono hi wo matsu

sono toki dake no hane

kanarazu tobitateru


Deutsch:

Die Zeit der Blüte
Sie geht schnell vorbei. Die die wir leben
Später geht auch sie vorbei wie die Blüte

Ich kann keinen Wunsch und keine Hoffnung haben
Dafür hier nur träumen
„Versprochen“ Irgendwann öffne ich sicher meine Augen

In beiden Händen hatte ich Flügel
Mit denen ich noch nicht vermag zu fliegen, so dass ich jetzt nur gehe
Wenn aber irgendwann Wind weht
Kann ich sicher abfliegen

Ich verstecke meine Erinnerung
Die ich niemandem erzählen wollte
„Jetzt kann ich doch erzählen“ So mache ich damit heimlich ein Lied

Ah, ich war als Kind
Immer verschlossen
Keiner war bei mir
Ich war ganz allein
Und weinte immer Hier

Aber so eine Zeit ist nur eine Zeit
Es gibt immer nur Momente
Wie ein Tropfen
Der fällt und fliesst weiter
Genau so ist meine Blume

In beiden Händen hatte ich Flügel
Mit denen ich noch nicht vermag zu fliegen, so dass ich jetzt nur gehe
Aber sicher weht der Wind irgendwann
Der mich voran schiebt
Und auf den ich warte

Die Flügel für diesen Moment

Sicher kann ich abfliegen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen