Montag, 24. März 2014

TERMINAL
(ABSCHLIESSEND)
 
TEXT UND MELODIE: RUKA

(DER GANZE TEXT IST NICHT IM BOOKLET)

Kanji:

遥か彼方 いつかのあの日 何かが動き出した

振り返らずにただ
走り続けて 今
暗闇に響いた終わりの鐘
同じ時代に生まれ
同じ場所に生まれ
暗闇の中 同じ夢をみた

回る回る 世界は回る
ここはもう 色褪せ 過ぎてく

振り返らずにただ
走り続けたのに
暗闇に響いた終わりの鐘
どうして?わからないって?
教えて?飲み込む嘘
[焦燥] 呆れるほどに なにもない

回れ回れ 僕らを乗せて
今はもう 色褪せ 過ぎてく

「せめて」「今を」「記憶」
なくしたくない
メロディーに乗せた 確かな思いを
「君」と「僕」と「君」と「君」と「君」とで
描いた物語 時計は壊れた?

僕らが共に 過ごした日々に
愛がないわけない 敗れた五線譜に
書き殴る バラバラのエピローグ
色を纏って 産まれ変われ

さあ


Romaji:

Haruka kanata itsuka no ano hi nanika ga ugokidashita

Furikaerazu ni tada
Hashiri tsudzukete ima
Kurayami ni hibiita owari no kane
Onaji jidai ni umare
Onaji basho ni umare
Kurayami no naka onaji yume wo mita

Mawaru mawaru sekai wa mawaru
Koko wa mou iroase sugiteku

Furikaerazu ni tada
Hashiri tsudzukete ima
Kurayami ni hibiita owari no kane
Doushite? Wakaranai tte?
Oshiete? Nomikomu uso
[Shousou] akireru hodo ni nanimo nai

Maware maware bokura wo nosete
Ima wa mou iroase sugiteku

"Semete" "ima wo" "kioku"
Nakushitakunai
MERODII noseta tashika na omoi wo
"Kimi" to "boku" to "kimi" to "kimi" to "kimi" to de
Egaita SUTOORII tokei wa kowareta?

Bokura ga tomo ni sugoshita hibi ni
Ai ga nai wake nai yabureta gosenfu ni
Kakinaguru BARABARA no EPIROOGU
Iro wo matotte umarekaware

Saa


Deutsch:


Weit weg, etwas hat eines Tages, sich angefangen zu bewegen, in diesen Zeiten

Jetzt werde ich nur weiter rennen
Ohne zurück zu schauen
Glocken vom Ende erklingen in der Dunkelheit
Geboren im gleichen Alter
Geboren am selben Ort
Wir haben den selben Traum geträumt

Drehend und drehend, die Welt dreht sich
Dieser Ort ist schon zu verblasst

Jetzt werde ich nur weiter rennen
Ohne zurück zu schauen
Nun erklingen die Glocken vom Ende in der Dunkelheit
Warum? Ich weiss es nicht?
Willst du es mir nicht erzählen? Ich würde die Lügen nehmen
[Ungeduld] Es gibt nicht so schockierendes

Wenden und wenden. Das nimmt uns mit
Jetzt ist es zu verblasst

Ich will
Immerhin“ „Jetzt“ oder „Erinnerung“ nicht verlieren
Mit „du“ und „ich“ und „du“ und „du“ und „du“
Ich erzähle eine Geschichte, ist die Uhr kaputt?
Die Tage die wir zusammen verbracht haben
Das war Liebe, ich kritzle es
Vereinzelte Epilogen am ausgeschlagenem Musik Geschäft
Eingepackt in Farben, Wiedergeboren zu sein

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen