AKANE
(KRAPP)
TEXT: YOMI
MELODIE: SAKITO
Kanji:
変わり果てていた貴方の側で
悩み苦しんで流した涙
傷つけたくない大事な物を
心の天秤 揺れが止まずに
暮れる空は 何時でもとても美しく
その幻想に惑わされてゆく
茜色に染まり 惑わされて
心揺れぬように
心の無いこの街に 別れを告げ
生まれ変わりたい
ユラリ揺られてる 夕闇の中で
眠らない 眠れないままで
ユラリ揺られてる 曖昧な気持ち
気付かないふりをした想い
何気なく胸の中 住みついた物の
虜になり狂い続けたい
夕暮れがまた茜色に
染まると思い出す
届かない空 一人ずっと見上げる
虚しさ溢れ出す
ユラリ揺られてる 夕闇の中で
眠らない 眠れないままで
ユラリ揺られてる 曖昧な気持ち
気付かないふりをした想い
悩み苦しんで流した涙
傷つけたくない大事な物を
心の天秤 揺れが止まずに
暮れる空は 何時でもとても美しく
その幻想に惑わされてゆく
茜色に染まり 惑わされて
心揺れぬように
心の無いこの街に 別れを告げ
生まれ変わりたい
ユラリ揺られてる 夕闇の中で
眠らない 眠れないままで
ユラリ揺られてる 曖昧な気持ち
気付かないふりをした想い
何気なく胸の中 住みついた物の
虜になり狂い続けたい
夕暮れがまた茜色に
染まると思い出す
届かない空 一人ずっと見上げる
虚しさ溢れ出す
ユラリ揺られてる 夕闇の中で
眠らない 眠れないままで
ユラリ揺られてる 曖昧な気持ち
気付かないふりをした想い
Romaji:
Kawarihatete ita anata no soba
de
Nayami kurushinde nagashita namida
Kizutsuketakunai daiji na mono wo
Kokoro no tenbin yure ga yamazu ni
Kureru sora wa itsudemo totemo utsukushiku
Sono gensou ni madowasarete yuku
Akaneiro somari madowasarete
Kokoro yurenu you ni
Kokoro no nai kono machi ni wakare wo tsuge
Umare kawaritai
YURARI yurareteru yuuyami no naka de
Nemuranai nemurenai mama de
YURARI yurareteru aimai na kimochi
Kidzukanai furi wo shita omoi
Nanigenaku mune no naka sumi tsuita monono
Toriko ni nari kurui tsudzuketai
Yuugure ga mata akaneiro ni
Somaru to omoidasu
Todokanai sora hitori zutto miageru
Munashisa afuredasu
YURARI yurareteru yuuyami no naka de
Nemuranai nemurenai mama de
YURARI yurareteru aimai na kimochi
Kidzukanai furi wo shita omoi
Nayami kurushinde nagashita namida
Kizutsuketakunai daiji na mono wo
Kokoro no tenbin yure ga yamazu ni
Kureru sora wa itsudemo totemo utsukushiku
Sono gensou ni madowasarete yuku
Akaneiro somari madowasarete
Kokoro yurenu you ni
Kokoro no nai kono machi ni wakare wo tsuge
Umare kawaritai
YURARI yurareteru yuuyami no naka de
Nemuranai nemurenai mama de
YURARI yurareteru aimai na kimochi
Kidzukanai furi wo shita omoi
Nanigenaku mune no naka sumi tsuita monono
Toriko ni nari kurui tsudzuketai
Yuugure ga mata akaneiro ni
Somaru to omoidasu
Todokanai sora hitori zutto miageru
Munashisa afuredasu
YURARI yurareteru yuuyami no naka de
Nemuranai nemurenai mama de
YURARI yurareteru aimai na kimochi
Kidzukanai furi wo shita omoi
Deutsch:
An deine Seite, das sich völlig verändert hat
Von Sorgen gequält, weinte ich
Ich will nicht wichtige Dinge beschädigen
Die Skalen von meinem Herz schütteln, ohne zu stoppen
Der untergehende Himmel ist immer wunderschön
Ich werde verwirrt von der Fantasie
Gefärbt in Krapprot, wurde ich verwirrt
So, das mein Herz nicht schüttelt
Ich verkünde meine abreise von dieser herzlosen Stadt
Ich will wiedergeboren werden
Ich schwanke in der Dämmerung
Ich werde nicht schlafen, ich kann immer noch nicht
schlafen
Ich schwanke, die vagen Gefühle
Ich gebe vor meine Liebe nicht zu bemerken
Dinge erledigen normalerweise mein Herz
Ich werde ein Gefangener werden und werde verrückt
Ich erinnere mich an diesen Abend
Ist wieder krapprot gefärbt
Ich schaue immer hoch zum Himmel, ich werde ihn nicht
erreichen, alleine
Leere Sterne beginnen zu überlaufen
Ich schwanke in der Dämmerung
Ich werde nicht schlafen, ich kann immer noch nicht
schlafen
Ich schwanke, die vagen Gefühle
Ich gebe vor meine Liebe nicht zu bemerken
(Krapp ist eine Pflanze aus der man rote Farbe gewinnt)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen