Montag, 28. April 2014

GIANIZM TSU
(GIANIZM ZWEI)

TEXT: YOMI
MELODIE: SAKITO

Kanji:

「罵倒」浴びせるあなたに もっと もっと もっと
「豪欲」満たされはしない おぼれ おぼれ おぼれ
「絶美」もっと美しく 赤に 赤に 赤に
「自傷」このままずっと ずっと ずっと

→[MAD]→[Burst]→[injure]→

「罵倒」浴びせるあなたに もっと もおと もっと
「豪欲」満たされはしない おぼれ ゲ エ ボ ラ グ ブ リ ベ ラ おぼれ
「絶美」もっと美しく 赤に まっかに 赤に
「自傷」このままずっと ずっと ずうと

→[MAD]→[Burst]→[injure]→

生涯皆殺しの精神で 邪魔するヤツは玉砕
どれだけ人を傷つけても 我が道を歩み

→[MAD]→[Burst]→[injure]→

生涯皆殺しの精神で 邪魔するヤツは玉砕
どれだけ人を傷つけても 我が道を歩んで

果てしない渦に飲み込まれたようで
不安と恐怖の快楽に溺れていくの…


Romaji:

"Batou" abiseru anata ni motto motto motto
"Gouyoku" mitasare wa shinai obore obore obore
"Zetsubi" motto utsukushiku aka ni aka ni aka ni
"Jishou" konomama zutto zutto zutto

→[MAD]→[Burst]→[injure]→

"Batou" abiseru anata ni motto motto motto
"Gouyoku" mitasare wa shinai obore GE E BO RA GU BU RI BE RA obore
"Zetsubi" motto utsukushiku aka ni makka ni aka ni
"Jishou" konomama zutto zutto zutto

→[MAD]→[Burst]→[injure]→

Shougai minagoroshi no seishin de jamasuru YATSU wa gyokusai
Doredake hito wo kizutsuketemo waga michi wo ayumi

→[MAD]→[Burst]→[injure]→

Shougai minagoroshi no seishin de jamasuru YATSU wa gyokusai
Doredake hito wo kizutsuketemo waga michi wo ayunde

Hateshinai uzu ni nomikomareta you de
Fuan to kyoufu no kairaku ni oborete'yuku no...


Deutsch:

„Beleidigung“ Giesse ich auf dich immer mehr und mehr
„Sehr guter Wunsch“ Ich bin nicht zufrieden, nachgeben, nachgeben, nachgeben
„Einzigartige Schönheit“ schöner in rot, rot, rot
„Selbstverstümmelung“ wie das, immer, immer, immer

→[VERRÜCKT] → [Geplatzt] → [verletzen] →

„Beleidigung“ Giesse ich auf dich immer mehr und mehr
„Sehr guter Wunsch“ Ich bin nicht zufrieden, nachgeben, nachgeben, nachgeben
„Einzigartige Schönheit“ schöner in rot, rot, rot
„Selbstverstümmelung“ wie das, immer, immer, immer

→[VERRÜCKT] → [Geplatzt] → [verletzen] →

Der Mensch, der es verhindert, von einem Geist des Lebens abschlachtet, hat einen ehrenvollen Tod
Egal, wie viele ich verletzte ich laufe auf meinem Weg

→[VERRÜCKT] → [Geplatzt] → [verletzen] →

Der Mensch, der es verhindert, von einem Geist des Lebens abschlachtet, hat einen ehrenvollen Tod
Egal, wie viele ich verletzte ich laufe auf meinem Weg

Als ob ich in einem endlosem Strudel verschluckt war
ich ertrinke im Genuss von Angst und Schrecken

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen