NAZUKI
TEXT UND MELODIE: SAKITO
Kanji:
天つ風の調べに 傾けた胸の澱の粒
声にならない声も 蒼きの彼方へ消えてゆく
零れ落ちた雫は 集まりやがて雨となり
決して消えない虹となる そう想う言葉を囁いた
ただ、終わらない時に 惑わされ雲をつかむ
まだ、醒めることのない 悪夢に縛られ
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV to qualtu lay
映り変わりゆく色に この世の理を知ること
冷めた時代の流れに 空蝉の鳴く音の虚しさ
ただ、悠久の中で 瞬きに果てる命
まだ、僅かな光で 輝く火もある
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV yuu
何もかも受け入れすぎて吐き出せない
声にならない声も 蒼きの彼方へ消えてゆく
零れ落ちた雫は 集まりやがて雨となり
決して消えない虹となる そう想う言葉を囁いた
ただ、終わらない時に 惑わされ雲をつかむ
まだ、醒めることのない 悪夢に縛られ
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV to qualtu lay
映り変わりゆく色に この世の理を知ること
冷めた時代の流れに 空蝉の鳴く音の虚しさ
ただ、悠久の中で 瞬きに果てる命
まだ、僅かな光で 輝く火もある
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV yuu
何もかも受け入れすぎて吐き出せない
淀んだ心が今
真っ白な夏の吐息に攫われていった
曇りの無い宙へ
真っ白な夏の吐息に攫われていった
曇りの無い宙へ
Romaji:
Amatsu kaze no shirabe ni katamuketa
mune no ori no tsubu
Koe ni naranai koe mo aoki no kanata e kiete yuku
Koboreochita shizuku wa atsumari yagate ame to nari
Kesshite kienai niji to naru sou omou kotoba wo sasayaita
Tada, owaranai toki ni madowasare kumo wo tsukamu
Mada, sameru koto no nai akumu ni shibarare
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV to qualtu lay
Utsuri kawari yuku iro ni kono yo no kotowari wo shiru koto
Sameta toki no nagare ni utsusemi no naku oto no munashisa
Tada, yuukyuu no naka de mabataki ni hateru inochi
Mada, wazuka na hikari de kagayaku hi mo aru
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV yuu
Nanimokamo ukeire sugite hakidasenai
Yodonda kokoro ga ima
Masshiro na natsu no toiki ni sarawarete itta
Kumori no nai chuu e
Koe ni naranai koe mo aoki no kanata e kiete yuku
Koboreochita shizuku wa atsumari yagate ame to nari
Kesshite kienai niji to naru sou omou kotoba wo sasayaita
Tada, owaranai toki ni madowasare kumo wo tsukamu
Mada, sameru koto no nai akumu ni shibarare
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV to qualtu lay
Utsuri kawari yuku iro ni kono yo no kotowari wo shiru koto
Sameta toki no nagare ni utsusemi no naku oto no munashisa
Tada, yuukyuu no naka de mabataki ni hateru inochi
Mada, wazuka na hikari de kagayaku hi mo aru
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV yuu
Nanimokamo ukeire sugite hakidasenai
Yodonda kokoro ga ima
Masshiro na natsu no toiki ni sarawarete itta
Kumori no nai chuu e
Deutsch:
Hier ist ein körnchen von Sorge in meinem Herzen, das
sich der himmlischen Wind Melodie widmet
Selbst die Stimme, ich kann mich nicht äussern,
verschwindet in die blaue Ferne
Die überschütteten Tropfen sammeln sich und werden
bald zu regen
Und werden zu einem Regenbogen, der nie verschwindet,
ja ich flüstere liebevolle Worte
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl
forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV to qualtu lay
Die Kenntnis der Logik in dieser Welt in der sich die
Farben verändern
Und die Leere der Heuschrecken weint in dem Ticken der
kalten Zeit
Aber, in der Ewigkeit, endet das Leben nur mit einem
Wimpernschlag
Coz vriez tumiy Res tamer steeraw Wors gibmy somworrl
forouse
Ai row nesdraik enknoul wiz mowa
Dreth foltrey Quiz nerzarey Neu phitropie nel graill
Lalaruno LUV yuu
Ich akzeptiere zu viel, und ich kann es nicht
ausspucken
Mein stillstehendes Herz war jetzt
Weggeschwemmt in den Seufzer von meinem reinen weissen
Sommer
In einer Wolkenlosen Atmosphäre
(Beim Refrain weiss ich nicht was das für eine Sprache ist, ich würde aber sagen es ist ein sehr schlechtes Englisch ....)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen