Montag, 28. April 2014

STAR [K]NIGHT
(STERNEN RITTER)

TEXT: YOMI
MELODIE: RUKA

Kanji:

この夜空に手を伸ばしても
届くことのない蜃気楼
僕の背中の折れたつばさ
昔のように飛べずに

夢をもとめ自由を追い求めてた
儚い風に揺られ

あの時君が失った物は
夜空の向こうの星になった
濡らした頬は何時かかわいて
きっと羽ばたけるから

僕の心一人で歩いてる
生きる痛みにたえて

あの時君が失った物は
夜空の向こうの星になった
濡らした頬は何時かかわいて
きっと羽ばたけるから

心の奥に住みついている
悲しみをぬぐいさって
夜をつきぬけ空をつきぬけ
どこまでも飛んでゆけたら,,,


Romaji:

Kono sora ni te wo nobashitemo
Todoku koto no nai shinkirou
Boku no senaka no oreta tsubasa
Mukashi no you ni tobezu ni

Yume wo motome jiyuu wo oimotometeta
Hakanai kaze ni yurare

Ano toki kimi ga ushinatta mono wa
Yozora no mukou no hoshi ni natta
Nurashita hoho wa itsuka kawaite
Kitto habatakeru kara

Boku no kokoro hitori de aruiteru
Ikiru itami ni taete

Ano toki kimi ga ushinatta mono wa
Yozora no mukou no hoshi ni natta
Nurashita hoho wa itsuka kawaite
Kitto habatakeru kara

Kokoro no oku ni sumitsuite'iru
Kanashimi wo nuguisatte
Yoru wo tsukinuke sora wo tsukinuke
Dokomademo tonde'yuketara,,,


Deutsch:

Auch wenn ich meine Hände in den Nachthimmel verlängere
Es ist eine Fata Morgana, die ich nicht erreichen werde
Meine Flügel sind auf meinem Rücken gebrochen
Ich kann nicht fliegen, so wie ich es in der Vergangenheit getan habe

Suchend nach einem Traum, ich verfolgte die Freiheit
Geschüttelt von vorübergehenden Winden

Die Dinge, die du in dieser Zeit verloren hast
Wurden Sterne über dem Nachthimmel
Meine nassen Wangen trockneten im Laufe der Zeit
Weil ich sicherlich fliegen kann

Ich gehe alleine in meinem Herzen
Tragend die Schmerzen vom Leben

Die Dinge, die du in dieser Zeit verloren hast
Wurden Sterne über dem Nachthimmel
Meine nassen Wangen trockneten im Laufe der Zeit
Weil ich sicherlich fliegen kann

Du lebst in meinem Herzen
Ich wische die Traurigkeit weg und es geht weg
Durchdringt die Nacht, durchdringt den Himmel
Wenn ich zu jedem Platz fliegen kann ....

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen